-
1 тему
тему nсм. также тема -
2 ТЕМУ
-
3 менять тему
General subject: shunt the conversation on another topic (менять тему разговора), change the subject (менять тему разговора), switch topics (менять тему разговора) -
4 перевести разговор на другую тему
• ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ РАЗГОВОР НА ДРУГОЕ < НА ДРУГУЮ ТЕМУ>[VP; subj: human]=====⇒ to drop a topic and begin talking about sth. different:- X перевёл разговор на другое≈ X changed the subject.♦ Открывай планету, называй её собственным именем, определяй физические характеристики... [Школьники] будут взирать на тебя с почтительностью, но учитель при встрече спросит только: "Ты всё ещё в ГСП [Группе Свободного Поиска]?" - и переведёт разговор на другую тему... (Стругацкие 2). Discover a pfanet, name it after yourseff, determine its physical characteristics....[The school kids] would gaze at you in awe. But your old teacher would ask only. "Are you still with the IRU [Independent Reconnaissance Unit]?" Then he'd change the subject... (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > перевести разговор на другую тему
-
5 переводить разговор на другую тему
• ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ РАЗГОВОР НА ДРУГОЕ < НА ДРУГУЮ ТЕМУ>[VP; subj: human]=====⇒ to drop a topic and begin talking about sth. different:- X перевёл разговор на другое≈ X changed the subject.♦ Открывай планету, называй её собственным именем, определяй физические характеристики... [Школьники] будут взирать на тебя с почтительностью, но учитель при встрече спросит только: "Ты всё ещё в ГСП [Группе Свободного Поиска]?" - и переведёт разговор на другую тему... (Стругацкие 2). Discover a pfanet, name it after yourseff, determine its physical characteristics....[The school kids] would gaze at you in awe. But your old teacher would ask only. "Are you still with the IRU [Independent Reconnaissance Unit]?" Then he'd change the subject... (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > переводить разговор на другую тему
-
6 сменить тему
1) General subject: change the subject (he tactfully changed the subject - тактично сменил тему)2) Colloquial: switch gears (разговора: Now let's switch gears a little bit and talk about...) -
7 другие работы на эту тему
Другие работы на эту тему-- It is obvious that a good "first start" has been made to direct the reader to additional works on the subject.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > другие работы на эту тему
-
8 на актуальную тему
На актуальную тему-- The W. paper focuses on a topic of contemporary importance, namely, the performance of internally finned tubes as a technique for augmenting heat transfer.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на актуальную тему
-
9 на тему о
На тему о-- Two paper sessions were held on the subject of shaft couplings and clutches, and a total of nine papers were presented.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на тему о
-
10 на эту тему написано много статей
На эту тему написано много статей - many papers have been written on the subjectРусско-английский научно-технический словарь переводчика > на эту тему написано много статей
-
11 на эту тему написаны целые книги
На эту тему написаны целые книги-- Entire books have been written on this subject and no attempt will be made here to elaborate further.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на эту тему написаны целые книги
-
12 полемика на эту тему
Полемика на эту тему-- Controversy on this subject arises from divergent views on the role of innovation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > полемика на эту тему
-
13 публикация на эту тему
Публикация на эту тему-- It is evidenced by the rapidly increasing number of publications in the literature on this subject.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > публикация на эту тему
-
14 споры на эту тему
Споры на эту тему-- Controversy on this subject arises from divergent views on the role of innovation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > споры на эту тему
-
15 это всего лишь некоторые из работ на указанную тему
Это всего лишь некоторые из работ на указанную тему - these are only a few of the references on the subjectРусско-английский научно-технический словарь переводчика > это всего лишь некоторые из работ на указанную тему
-
16 въехать в тему
to get the hang of it/of the subjectОн вполне въехал в тему. — Не is fully in command of the subject/he's on top of it.
Syn: -
17 сочинение на заданную тему
essay on a given topic имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > сочинение на заданную тему
-
18 показ фильмов на одну тему
screening of films on the same topic имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > показ фильмов на одну тему
-
19 не на тему
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > не на тему
-
20 указатель публикаций на тему охраны окружающей среды
указатель публикаций на тему охраны окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental index
An index of available environmental articles from 1972 to present; also known as Environmental Abstract Annual. (Source: KOREN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > указатель публикаций на тему охраны окружающей среды
См. также в других словарях:
тему — закрыть тему • существование / создание, прерывание затронуть тему • касательство обсуждать тему • совместность, взаимность переменить тему • изменение продолжать тему • существование / создание, продолжение развивать тему • изменение развить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Тему (муниципалитет) — Коммуна Тему Temù Страна ИталияИталия … Википедия
Тему, Нафтали — Набиба Нафтали Тему На олимпийских играх 1968 … Википедия
Тему Селянне — … Википедия
Рапсодия на тему Паганини — У этого термина существуют и другие значения, см. Рапсодия (значения). Рапсодия на тему Паганини ля минор, opus 43 произведение Сергея Рахманинова для фортепиано с оркестром. Рахманинов работал над этим сочинением на вилле Сенар (близ… … Википедия
ИМПРОВИЗАЦИЯ НА ТЕМУ БИОГРАФИИ — «ИМПРОВИЗАЦИЯ НА ТЕМУ БИОГРАФИИ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1987, цв., 79 мин. Социально психологическая драма. Этот фильм рассказывает о «юноше, вступающем в жизнь» после окончания школы. Тему эту трудно назвать оригинальной. Но столь же… … Энциклопедия кино
Вариации на тему Диабелли (коллектив авторов) — Вариации на тему Диабелли коллективный музыкальный благотворительный проект, инициированный композитором и издателем Антоном Диабелли. В 1819 г. он разослал сочинённый им вальс нескольким десяткам ведущих австрийских музыкантов с… … Википедия
Вариации на тему Паганини — Не следует путать с рапсодией на тему Паганини. Вариации на тему Паганини (нем. Variationen über ein Thema von Paganini) произведение Иоганнеса Брамса для фортепиано соло. Написано в 1862 1863 гг., впервые исполнено автором 25… … Википедия
Вариации на тему рококо — соч. 33 произведение Петра Ильича Чайковского для виолончели с оркестром. Вариации впервые исполнены 18 ноября 1877 года под управлением Николая Григорьевича Рубинштейна, солировал Вильгельм Фитценхаген. Содержание 1 История создания 2 Состав… … Википедия
Перескакивать с темы на тему — В неофициальной, светской беседе это допустимо; предписывается сразу менять тему беседы, если она оказалась слишком острой и задевает кого то из присутствующих. Но если вы обсуждаете с кем то серьезный вопрос и, не докончив его рассмотрение,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Распространяться на тему — Не слишком распространяйтесь в разговоре на одну тему, если только она не крайне актуальна для участников речевого акта. Тем более не надо садиться на своего любимого конька, если он не является любимым для других. Целесообразная реакция – не… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике